Apogee // L'apogée
The past is ever changing when you tell that story
It's a lesson, it's a burden, it's a foe
It's a message of uncertainty, a paradox that's trapped within
It's a vivid thought with no clear identity
You rewrite the colours of the scenery
Pause the cars and planes you see
There's no order to the path that lead you here
And everything you see, and everything you see
Is changing shape and name you can feel what it means
And everything you see, and everything you see
Was it all worth the trouble or the plea?
The world is spinning at greater speed
Resurfacing with your memories
Whether there or here, then or now
You've reached your apogee
The past is coming to the end of the wheel
And you question how much of it was real
Whether there or here, then or now
You've reached your apogee
Le passé change sans cesse quand tu racontes cette histoire
C'est une leçon, c'est un fardeau, c'est un ennemi
C'est un message d'incertitude, un paradoxe enfermé en lui-même
C'est une pensée vive sans identité claire
Tu réécris les couleurs du décor
Tu figes les voitures et les avions que tu vois
Il n'y a pas d'ordre dans le chemin qui t'a mené ici
Et tout ce que tu vois, et tout ce que tu vois
Change de forme et de nom, tu peux sentir ce que ça signifie
Et tout ce que tu vois, et tout ce que tu vois
Tout cela en valait-il la peine ou la supplication?
Le monde tourne à une vitesse plus grande
En remontant à la surface avec tes souvenirs
Que ce soit là-bas ou ici, jadis ou maintenant
Tu as atteint ton apogée
Le passé arrive à la fin de la roue
Et tu te demandes à quel point tout cela était réel
Que ce soit là-bas ou ici, jadis ou maintenant
Tu as atteint ton apogée